Saturday

07-19-2025 Vol 2026

关税对贸易的影响可能会减缓建筑行业的发展,观察人士表示

图片源于:https://oregonbusiness.com/business-leaders-brace-for-tariffs/

尽管特朗普总统关于对美国贸易伙伴实施全面关税的计划仍有很多不确定因素,贸易依赖型的俄勒冈州各个商业行业正在准备应对可能的影响。

在宣布对来自加拿大和墨西哥的商品征收25%的关税后,特朗普与这两个国家达成了最后的协议,将关税推迟一个月,并为加拿大的石油产品留出了一条豁免。但对中国——美国最大的贸易竞争对手——的10%关税现已生效。(特朗普暂时允许对价值低于800美元的中国商品有一个漏洞。)中国对此做出了回应,对能源和农业工具征收了报复性关税。

在周末,特朗普宣布对所有进口美国的外国钢铁和铝制品征收25%的关税。

“所有进入美国的钢铁都将附加25%的关税,”他在空军一号上说。“铝制品也是。”

这些提案可能对波特兰港产生重大影响,据港口发言人卡拉·汉森(Kara Hansen)表示。

“对来自中国、加拿大和墨西哥的商品关税升级,以及对我们出口的潜在报复性关税,可能会破坏与俄勒冈州一些重要贸易伙伴的贸易。我们正在密切关注这一局势的发展,”汉森在写给《俄勒冈商业》时提到。

波特兰港的海洋码头是全球贸易和供应链的重要枢纽。港口的大部分活动通过位于哥伦比亚河的第六码头进行,该码头处理从消费品到农业产品,再到机械设备和建筑材料(如胶合板和钢铁)的货物。

第六码头目前没有接收来自加拿大或墨西哥的集装箱贸易,但大约三分之二的集装箱进口货物来自中国。关税对进口商品的最大影响可能集中在来自中国的汽车和消费品上。

进口产品的前几位依次为:家具、轮胎、鞋类、玻璃制品(如饮料瓶)和玩具。

俄勒冈州对中国的出口也相当可观。此外,约6%的从第六码头发出的集装箱目标是中国。俄勒冈州出口的最受欢迎产品包括汽车、草种、榛子、纸制品、干草、动物饲料和空集装箱。港口也向中国和韩国出口大宗货物,包括玉米和大豆,同时也从加拿大进口一些如钾盐的大宗货物以及从墨西哥进口的一些汽车。

预计提出的关税不会对波特兰国际机场的航空货运航班产生重大影响。来自加拿大的空中出口仅占运营量的1.5%,而来自中国的则刚刚超过10%。没有来自墨西哥的航空货运航班。

特朗普长期以来一直支持关税。在他的第一个任期内,他使用的关税比二战后自由贸易时代的任何总统都要激进,州经济学家卡尔·里卡多纳(Carl Riccadonna)表示。但特朗普这次的目标令经济学家以及即使是右倾的《华尔街日报》编辑委员会感到困惑,该委员会上周发布了一篇题为“历史上最愚蠢的贸易战争:特朗普对加拿大和墨西哥征收25%关税毫无理由”的社论。

特朗普声称的理由是,征税将让各国对非法移民和致命毒品芬太尼的贩运负责。

根据联邦储备委员会的数据,美国GDP中约14%的份额来源于进口,这一比例在国际上相对较低。但其中大约一半来自中国、墨西哥和加拿大这三个国家,这也是特朗普这次关税的目标。

《俄勒冈人》报道称,关税可能会进一步妨碍建筑行业的发展,并加深该州的住房负担危机。住宅建筑和其他建设将受到如加拿大的软木木材——这一主要出口商品——石膏板、干墙、电气变压器和厨房电器等材料涨价的打击。关税威胁已经对波特兰的住房生产产生了影响,目前该市正在建造的房屋数是自2011年以来的最低水平。

里卡多纳最近在对州众议院住房和无家可归委员会的发言中表示,该州需要将当前的新住房生产量翻倍,达到30,000单位,以跟上人口增长。

在商业建筑方面,来自俄勒冈州的行业组织“俄勒冈州总承包商协会”(Associated General Contractors of Oregon)已向特朗普政府官员游说,避免那些可能伤害该行业的关税,《商业日报》也对此进行了报道。他们还对新政府施加压力,以撤销拜登时代要求在大型联邦项目上使用有工会支持的项目劳动协议的规定。

对于关税将如何影响普通家庭的估计各不相同。有些人认为,成本可能每年上升约4,000美元。

俄勒冈商业与工业协会总裁兼首席执行官安吉拉·威尔赫尔姆斯(Angela Wilhelms)表示,尽管影响很难预测,但她最担心的是就业、消费者成本上升以及州和地方税收上升。

“我们担心任何可能进一步侵蚀俄勒冈竞争力或加深制造业衰退的措施,”威尔赫尔姆斯在写给《俄勒冈商业》时指出。

“关税对俄勒冈的企业特别重要,因为这是一个依赖贸易的州,拥有显著的制造业。我们不仅担心来自俄勒冈州供应链中进口商品(包括制造业中的原材料或设备)的更高成本,还担心俄勒冈制造和种植的产品可能面临的报复性关税。”

关税通常会通过提高价格的方式转嫁给消费者。在特朗普的第一个任期内,关税估计使家庭每年多花几百美元。成本的上涨在收入较低的家庭中显得更加明显。

关税还可能通过供应链的中断影响各种企业,这会改变商品的采购来源。长期来讲,关税可能导致价格上涨、通货膨胀和经济不确定性,导致消费者支出减少,从而影响旅游和旅游业。

里卡多纳表示,相对于全国平均水平,俄勒冈州的出口行业相对较大,因此可能会受到贸易紧张局势的更大影响。这部分是因为太平洋贸易伙伴如印度、中国、日本和韩国将面临比跨大西洋合作伙伴更大的关税负担。

“我们过去看到的是,西海岸州受到对太平洋贸易伙伴的关税影响更大,”里卡多纳表示。

农业和汽车工业可能会受到严重影响。无论结果如何,肯定会出现积极和消极的影响,里卡多纳表示。

“我们在改变游戏规则时有权衡。因此,如果你对外国生产的商品征税,那么在可能的情况下,企业将调整其供应链。如果你已有的供应链必须更改,这将是昂贵的。因此,关税确实增加了商业成本,企业必须重新定位。有些企业最终可能会认为,在美国制造产品比在海外制造更划算。因此,在工厂投资和创造就业方面会有净积极的影响,以及那些方面。这些关税政策带来的情况有其光明面,我们不应对此视而不见。”

Xin Chen

Xin Chen is a senior journalist with USChinaDaily, a major news outlet based in the United States that covers news of interest to the overseas Chinese community. With years of experience in the media industry, Xin is one of the most respected and seasoned journalists in the field of international news reporting. Xin began her career as a news correspondent in China, covering a wide range of domestic and international news events. Her passion for journalism and her commitment to excellence quickly earned her a reputation as a skilled and insightful reporter, and she was soon promoted to more senior roles within the industry. Today, Xin is based in the United States, where she serves as a senior correspondent for USChinaDaily. Her reporting focuses primarily on US-China relations, business and finance, technology, education, and culture. With her deep knowledge and understanding of both Chinese and American culture, Xin is uniquely positioned to provide insightful analysis and commentary on the complex issues facing the two countries. As a news outlet based in the United States, USChinaDaily is dedicated to bringing accurate and timely news coverage to the Chinese diaspora living in North America. Its mission is to provide a bridge between the two countries and to promote cross-cultural understanding and cooperation. Throughout her career, Xin has been widely recognized and honored for her contributions to journalism. She has received numerous awards and accolades for her reporting, including several from China's top journalism associations. She is also a sought-after speaker and commentator, and has appeared on numerous television and radio programs to discuss the latest news and events.